La seguridad química se basa en tres hábitos: conocer los riesgos, controlar la exposición y estar preparado para los incidentes.
En el trabajo diario de laboratorio, eso significa leer la ficha de datos de seguridad (FDS), utilizar controles técnicos eficaces (como campanas extractoras/sistemas de extracción localizada), elegir el EPI adecuado, mantener la mesa de trabajo despejada y actuar con rapidez si algo sale mal.
En este artículo, le guiaremos a través de las medidas de seguridad necesarias, en consonancia con la legislación internacional, como el SGA (etiquetas y FDS), y el uso eficaz del EPI para mantener la seguridad en su laboratorio.
Normas de seguridad en el laboratorio que deben seguirse
1) Planifique la tarea antes de manipular productos químicos
Antes de comenzar el proceso de manipulación de productos químicos, aplique RAMP:
2) Asegúrese de que se comunique el peligro de cada recipiente
Asegúrese de que cualquier persona que pueda utilizar el material pueda identificarlo y comprender los riesgos. Utilice etiquetas claras con los nombres y la información sobre los peligros en todos los recipientes de trabajo y almacenamiento. Mantenga las FDS fácilmente accesibles en formato digital o impreso. Esto ayuda a comprender los peligros y riesgos asociados a cada material.
3) Almacene y manipule según la compatibilidad
Evite almacenar juntos productos químicos incompatibles.
- Mantenga los ácidos separados de las bases
- Almacene los oxidantes lejos de los compuestos orgánicos
- Mantenga los reactivos al agua alejados de las sustancias acuosas
Utilice contenedores secundarios (como bandejas de derrames) para los líquidos y siga el plan de almacenamiento de productos químicos de su laboratorio en lugar de las estanterías ordenadas alfabéticamente.
4) Utilice correctamente los controles técnicos
Si se pueden formar vapores o aerosoles durante la manipulación de un producto químico, traslade la tarea a una campana extractora de humos químicos.
- Trabaje al menos a 15 cm dentro de la ventanilla
- Eleve los aparatos grandes 5 cm para mantener el flujo de aire
- Nunca almacene productos químicos en la campana
- Cierre la ventanilla cuando no haya nadie
5) Esté preparado para emergencias
En caso de que el personal del laboratorio se vea afectado por derrames químicos en los ojos, los primeros auxilios implican conocer la ruta hacia el lavado de ojos y la ducha de seguridad.
Después de una salpicadura, enjuague con agua tibia durante 15 minutos, luego busque atención médica e informe del incidente.
6) Gestione los residuos y la limpieza
- Etiquete los contenedores de residuos químicos y manténgalos bien cerrados
- Evite mezclar flujos de residuos incompatibles
- Mantenga despejadas las salidas y el acceso al equipo de emergencia.
- Limpie las superficies de trabajo y registre cualquier problema de seguridad al final de cada turno.
La guía WM3 de la Agencia de Medio Ambiente proporciona instrucciones detalladas que puede seguir.
7) Siga mejorando con un sistema de gestión
Cree la rutina de su laboratorio en torno a un ciclo de gestión de la seguridad sencillo. La norma ISO 45001 es un marco global muy utilizado para detectar peligros, establecer controles y revisar el rendimiento.
8) Notifique los incidentes graves
Ciertas lesiones y sucesos peligrosos son notificables; sepa cómo presentar un informe RIDDOR.
EPI en laboratorios químicos: qué hace cada elemento y cuándo utilizarlo
El EPI es su última línea de defensa después de la eliminación, la sustitución y los controles técnicos o administrativos. Elija el EPI en función de la sustancia química, la tarea y la vía de exposición, y verifique las normas o marcas cuando sea aplicable.
Consejo: La elección de los guantes depende del tiempo de permeación y de ruptura. Compruebe siempre la ficha de datos de seguridad y la tabla del fabricante de guantes, no solo el nombre del material.
Requisitos y importancia del EPI
| Elemento del EPI | De qué te protege | Cuándo utilizarlo (ejemplos sencillos) | Cómo utilizarlo correctamente | Errores comunes que hay que evitar |
|---|---|---|---|---|
| Gafas de seguridad | Impactos oculares, pequeñas salpicaduras y residuos | Configuración de aparatos, manipulación de recipientes sellados, pesaje de polvos; tareas generales de laboratorio con bajo riesgo de salpicaduras | Utiliza protectores laterales o monturas envolventes; las lentes deben estar limpias y sin arañazos; ajústalas de manera que cubran los ojos | Usarlas por encima de las cejas o muy bajas en la nariz; sin protección lateral; lentes rayadas que reducen la visibilidad |
| Gafas de protección contra salpicaduras | Salpicaduras de líquidos y nieblas que pueden llegar a los ojos; ligera irritación por vapores | Diluir ácidos o bases, transferir disolventes, lavar material de vidrio | Asegúrese de que se ajusten completamente a la cara; se recomiendan ventilaciones indirectas para trabajos con líquidos; la correa debe quedar ajustada, pero no apretada | Cambiar las gafas protectoras por gafas normales durante el trabajo en húmedo; levantarse las gafas protectoras en mitad de la tarea. |
| Pantalla facial (sobre las gafas protectoras) | Salpicaduras grandes, liberaciones repentinas y fragmentos que vuelan hacia la cara y el cuello. | Transferencias de gran volumen, contenedores presurizados, mezclas reactivas. | Lleve siempre gafas protectoras sobre las gafas; la pantalla se extiende desde la barbilla hasta la frente; asegúrese de que cubra completamente desde la barbilla hasta la frente. | Uso de una pantalla en lugar de gafas para productos químicos; pantallas turbias/desgastadas que oscurecen la visión. |
| Guantes resistentes a productos químicos (nitrilo, neopreno, butilo, etc.). | Contacto con la piel y absorción de productos químicos de disolventes, corrosivos y sensibilizantes. | Manipulación de líquidos, limpieza, transferencia de residuos, limpieza de derrames. | Elegir guantes en función de la compatibilidad química y sustituirlos antes de que se rompan; cambiarlos según un calendario; quitarlos del revés. | Elegir solo por el nombre del material o el grosor; usarlos después de que se hayan roto; enjuagar los guantes desechables con disolventes. |
| Bata de laboratorio | Salpicaduras en el torso y los brazos; reducción de la propagación de las llamas con batas ignífugas. | Trabajo diario en el banco, calentamiento menor, transferencia de líquidos. | Abrochar completamente la parte delantera; mangas hasta la muñeca; usar algodón ignífugo cerca de fuentes de ignición. | Mangas enrolladas; parte delantera abierta; ropa sintética debajo que puede derretirse |
| Delantal químico | Protección adicional para el pecho y el regazo contra salpicaduras corrosivas o de gran volumen | Baños de ácido/base, transferencias de bidones, tareas de limpieza | Llevar sobre la bata de laboratorio; comprobar la compatibilidad química del material del delantal (confirmar mediante la ficha de datos de seguridad/proveedor) | Uso de PVC con disolventes fuertes que lo degradan; correas sueltas/colgantes |
| Zapatos cerrados / cubrezapatos | Derrames en los pies, bordes afilados y cristales rotos | Cualquier actividad de laboratorio que implique líquidos o cristales | Llevar zapatos cerrados y resistentes; utilizar cubrezapatos si hay un alto riesgo de salpicaduras | Zapatos abiertos; tejidos de malla/punto o absorbentes en zonas de derrames |
| Respirador (específico para la tarea; último recurso) | Inhalación de vapores, gases o aerosoles nocivos cuando otros controles no son suficientes | Cuando la ventilación local no es suficiente (por ejemplo, limpieza de emergencia) | Utilizar solo dentro de un programa escrito; debe incluir pruebas de ajuste y selección adecuada del filtro según el peligro | Usar uno sin pruebas de ajuste; cartucho incorrecto; confiar en un respirador en lugar de arreglar la ventilación |
Conozca también la ubicación de los equipos de seguridad del laboratorio químico: lavaojos, ducha, extintores, alarmas, kit de derrames y válvulas de cierre de gas. Practique cómo llegar a ellos con los ojos cerrados.
Reflexiones finales
Esta lista de verificación orienta sobre cómo los reguladores y los organismos profesionales esperan que funcionen los laboratorios:
Comunicación clara de los peligros, controles basados en el riesgo y buenas prácticas de ingeniería en la mesa de trabajo, uso capacitado del equipo de emergencia y EPI elegido en función de los datos, no de conjeturas.
Mantenga estas partes sincronizadas y sus normas de seguridad química en la práctica de laboratorio serán sólidas, sencillas y repetibles.
Preguntas frecuentes
¿Cuál es la forma más rápida de evaluar el riesgo antes de un experimento?
Lea la ficha de datos de seguridad (FDS), tome nota de los peligros y las vías de exposición, y luego confirme que la ventilación y el equipo de protección personal (EPP) se ajustan a su evaluación y formación.
¿Cuánto tiempo debo enjuagar si me entra un producto químico en los ojos?
Comience a enjuagar inmediatamente y continúe durante ≥15 minutos; mantenga el equipo de lavado de ojos/ducha en buen estado y cerca del peligro.
¿Los envases secundarios necesitan etiquetas?
Sí, escriba el nombre y los principales peligros para que los usuarios puedan ver los riesgos de un vistazo, de acuerdo con el etiquetado CLP; mantenga la ficha de datos de seguridad accesible según el anexo II del REACH.
¿Cómo elijo los guantes resistentes a productos químicos adecuados?
Utilice la ficha de datos de seguridad (FDS) y la tabla de permeabilidad del fabricante, y luego elija un tipo ISO 374-1 (A, B o C) que cumpla con el tiempo de penetración necesario. Sustitúyalos según lo previsto.
¿Cómo deben etiquetarse y codificarse los residuos de laboratorio?
Aplique el código EWC/LER correcto y evalúe las propiedades peligrosas (HP) según la legislación española; a continuación, siga las obligaciones legales vigentes en materia de residuos para su manipulación y documentación.